Exames CISSP e SSCP em Português

Anderson Ramos, no blog da FLIPSIDE:

A partir do dia 1º de novembro, os candidatos poderão solicitar a versão traduzida do exame durante o registro, em qualquer uma das localidades onde o (ISC)² aplica seus exames. Isso vale também para os colegas portugueses, ou para brasileiros fazendo o exame fora do Brasil. E se você é daqueles que torce o nariz para exames traduzidos, saiba que até nisso nós pensamos: os exames são bilígues, com a pergunta original em inglês e a traduzida lado a lado. A tradução foi feita focada na versão brasileira do idioma de Camões, e contou com o apoio de alguns dos mais experientes profissionais brasileiros no processo de revisão.

in Exames para as certificações CISSP e SSCP agora em português!, onde estão mais alguns detalhes sobre o procedimento necessário para solicitar o exame.

Acho muito bem. E como há algumas diferenças entre as expressões usadas pelos Portugueses e pelos Brasileiros, o ideal era fazerem um esforço conjunto, os representantes de PT e de BR, para alinharem o que já foi feito, ao nível do vocabulário, até atingirem um ponto médio em comum. Fica a sugestão.